今日4時(shí)33分
我們迎來春季的最后一個(gè)節(jié)氣
谷雨
在傳統(tǒng)農(nóng)耕文化中
谷雨節(jié)氣將“谷”和“雨”聯(lián)系起來
既是對于降水情況的反映
也蘊(yùn)涵著“雨生百谷”之意
此時(shí)節(jié),降水明顯增多
溫暖而濕潤的氣候
有利于各種谷物的栽培
莫等閑
人勤農(nóng)事忙
谷雨有三候
一候萍始生
此時(shí)水中的浮萍開始生長
影影綽綽的池中綠影
是春夏之交的贊美詩
二候鳴鳩拂其羽
“布谷,布谷……”
布谷鳥在林間婉轉(zhuǎn)
聲聲悅耳的鳴叫
提醒著人們
趕快耕種、勿誤農(nóng)時(shí)
三候戴勝降于桑
桑樹上飛來美麗的戴勝鳥
這是谷雨時(shí)節(jié)
最為靈巧活潑的身影
它的羽冠長而闊
像一柄棕紅色的小扇
有黑斑或白斑點(diǎn)綴其間
谷雨前后
最不可錯(cuò)過的就是牡丹盛放之美景
“唯有牡丹真國色,花開時(shí)節(jié)動京城”
“清明多栽樹,谷雨要種田”
這一時(shí)節(jié)
正是農(nóng)民們忙碌的時(shí)候
趁著春雨溫潤之時(shí)
種下青青秧苗
待到金秋時(shí)節(jié)
必定會有滿滿收獲
火熱的夏日已經(jīng)在路上
且讓我們將春意打包進(jìn)行囊
期待下一季的熱烈綻放!